Transparencia - Secretaría de Cultura


EN SAN LUIS TEMALACAYUCA, PUEBLA, TRABAJAN PARA SALVAR LA LENGUA NGIWA

  • Espacio cultural
Información: AJR
Comunicado No. 433/2026
12 de junio de 2026

 

  • A través del apoyo de PACMyC, de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, el colectivo comunitario poblano desarrolla materiales didácticos para infancias que reconocen el entorno
  • El proyecto incluye la edición de 500 libros didácticos y la creación de juegos tradicionales con iconografía local

 

 

Un grupo de promotoras y promotores culturales de San Luis Temalacayuca, Puebla, consolida una estrategia de revitalización lingüística que transforma la enseñanza de la lengua Ngiwa / Ngigua en una experiencia lúdica y comunitaria.

El territorio Ngiwa (que significa “los habitantes o los dueños de las llanuras”) se localiza en la parte sur de Puebla y al norte del estado de Oaxaca, y en dicha región en 2019 inició un proyecto como talleres itinerantes en salones sociales y casas particulares, que se transformó en un plan que incluye talleres y producción de materiales impresos y digitales, con el respaldo del Programa de Apoyos a las Culturas Municipales y Comunitarias (PACMyC), de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México. 

El apoyo, comenta en entrevista Epifanía Miranda Pacheco, integrante del colectivo, es el motor para transitar de una enseñanza empírica a la creación de herramientas pedagógicas profesionales. "Antes reproducíamos las cosas de internet, pero ahora con el apoyo que nos dieron, compramos una cámara fotográfica y estamos sacando fotos de nuestros animales, nuestras plantas y utensilios para que los niños vean su realidad", explica Miranda Pacheco.

El juego como herramienta de resistencia

El corazón del proyecto reside en entender que la lengua se escribe y vive. El grupo, integrado por expertos locales, artesanas, artesanos y jóvenes estudiantes de pedagogía, diseñó un sistema de aprendizaje que rechaza la rigidez escolar. "Aprendimos que no se deben dejar tareas. Todo lo tenemos que practicar en el taller jugando, que sea repetitivo y constante para que lo aprendan", destaca la entrevistada.

Uno de los objetivos del colectivo es la generación de materiales didácticos para escuelas de nivel básico y media superior de la región. El paquete de materiales se complementa con 100 juegos de lotería, memoramas y dominós, diseñados con las fotografías capturadas por el equipo, para fomentar un aprendizaje visual y contextualizado.

Un esfuerzo contra la discriminación

El proyecto también propone disminuir las secuelas del rechazo histórico hacia las lenguas indígenas. En este sentido, Jazmín Guadalupe, integrante del colectivo, señala: "Mis papás hablan la lengua, sin embargo, por problemas de discriminación no me la fomentaron. Ahora queremos salvarla, que los niños sientan motivación por lo que representa".

Blanca Imelda Velázquez, otra de las líderes del grupo, afirma: "Lo hacemos de corazón para que no se pierda nuestra lengua. Hemos tenido varios obstáculos, personas que no nos creían, pero todo esto va más para adelante que para atrás. No vamos a dejar este trabajo".

Hoy en día colaboran con jóvenes voluntarios para el desarrollo de una aplicación móvil y la edición de videos documentales sobre técnicas ancestrales, para que la lengua ngiwa no solo sobreviva, sino que florezca en la era tecnológica.

“El siguiente paso es la realización de un libro digital que tendrá audio y gramática. Será un libro más completo porque está pensado para un nivel de secundaria”, concluye Epifania Miranda.

Sigue las redes sociales de la Secretaría de Cultura en X (@cultura_mx), (/SecretariaCulturaMX) e Instagram (@culturamx).